Шаян, Володимир. Віра предків наших. - Ґамільтон, 1987. - 892 с.
На головну сторінку На титульну сторінку Попередня частина: 18-29

  Тел.: 80505612639

ВЕЛИКИЙ БОГ
(Поза межами науки і теології)

leben@ua.fm


30-37

Перше навчання
(Замість вступу)

      Малий хлопець у Добростанах не знав, що таке вживання слова "Бог" в однині і множині, він знайде як дослідник і учений... у написах на скелях Володаря ДАРІЯ.
      Тут зачнемо наш "науковий" розгляд цього питання. Напишемо новий розділ у праці. "Бог" у написах Дарія. На скелях.

Свідоцтво скель

      Скелі засвідчують його ім'я.
      Чим є свідчення нашого марного паперу супроти письма на скелях?
      Захиталася імперія Дарія, пропали в пісках величаві святині і палати. Присипана пісками пустині горда і жива колись буйність і слава столиці, Персеполіс - Город Персів.
      Залишилися скелі і написи вириті досить глибоко, щоб дотривати до наших часів і засвідчити нам назву Бога разом із героїчними подвигами великого Дарія, Володаря імперії Персів.
      Плили віки над пісками, забулася імперія, розвіялася слава, померкла пам'ять. І ніхто вже не вмів читати таємничих написів на скелях.
      Великий є Людський Геній, що зумів відчитати ці написи і видерти із безпам'яти зміст послання Дарія, якусь маленьку частину Безсмертної Пам'яти Землі.
      Скелі заговорили до нас живою мовою.
      Один із героїв науки, француз Анкетіль Дюперон взявся до небезпечної подорожі до Індії тільки на те, щоб знайти і відчитати старинні книги Заратуштри. Найнявся на військову службу, бо не мав грошей на дорогу. Нащастя його визволили друзі. Зазнав численних пригод і трудів, небезпеки життя і... остаточного тріюмфу. Він відкрив оригінал книг Заратуштри, привіз їх до Англії, де був... арештований. Звільнений, знову завіз їх далі до Франції і оголосив їх перший переклад в Парижі 1771 року. Цій важливій події я присвятив окрему студію, яка... не могла появитися друком.
      Поява цієї книги - це епоха в науці орієнталістики, всієї історії людства, а зокрема історії віри, духовости й культури. Я вже згадував у моїх працях, що першим українським ученим, який познайомився із цією працею Анкетіля Дюперона, був Костомарів.".[29]
      Але історія цих книг не така проста. Коротко кажучи, скептичні і недовірливі учені довго заперечували автентичність цих книг. Називали їх підробкою Дюперона. Просто казали, що він видумав ці книги. Не брали до уваги, що він був би тоді ще більше геніяльний. Але вченим це не важило.
      Довго тривала ця дискусія, соромна сьогодні, серед тих темних учених про автентичність Авести, оголошеної Анкетілем Дюпероном. Аж поки... англійський учений Ровлінсон (1810-1895) відкрив, відчитав і оголосив друком клинові написи із Бегістун (1846-1851).
      Широко відомі сьогодні написи на скелях Дарія.
      Заговорили скелі під доторком магічної палички гені-яльного ученого, воїна і політика.
      Сам Дарій, імператор Персії (550-486 ст. е.), заговорив до нас із своєї могили і склав свідчення про свої подвиги, а також, що важніше, про свою віру і про... назву БОГА.
      Написи на скелях вириті ще за його життя є добре та безсумнівно датовані. Хто ж не читав драматичних оповідань Геродота про його часи, його пречисленні бої - а між ними бої на просторах Причорномор'я, - на переломі 5-го і 4-го століття до християнського літочислення.
      Виявилося, що мова цих написів зовсім подібна до мови Зенд, якою написана Авеста, докладніше її найстарша частина. Дискусія про автентичність цих книг закінчилася, але Анкеті-леві Дюперонові сталася злочинна кривда в історії науки до сьогодні не направлена. Жалюгідна дискусія не вбила щоправда самого життя, але притемнила ціннішу за саме життя працю І пам'ять героїчного ученого.
      В історії людства, а Европи зокрема, ця книга творить епоху перш за все тим, що тут уперше в Европі була відчитана і появилася назва "АРІЯ", як окреслення численних народів і раси рівночасно.       А ось із могили Дарія промовив до нас його голос і він назвав себе... Арієм.
      "Я Є ДАРІЙ, - ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ, КНЯЗЬ КНЯЗІВ, ВОЛОДАР КРАЇВ І НАРОДІВ, ЦІЄЇ ВЕЛИКОЇ ЗЕМЛІ І ЗЕМЕЛЬ ДАЛЕКИХ, СИН ВІШТАСПАСА, АХАМЕНІД, ПЕРС, СИН ПЕРСА, АРІЙ, АРІЙСЬКОГО СІМЕНИ."[31]
      Арій арійського сімени - це останнє і найвище окреслення його раси і роду. З династії він Ахаменід. З народів і раси він є Арій із арійського сімени. Яскраво, виразно і промовисто.
      Це окреслення, - жахливо спростачене і викривлене Гіт-лером, - стрінемо тисячі разів в індійських священних книгах, а зокрема у книгах ВЕД, себто ВІДАННЯ, або знання. Зокрема виразисто визначений зміст цієї назви в книгах Риґведи,. себто Знання Священних Гимнів, цього найстаршого пам'ятника арійської думки і віри.
      Тверджу рішуче, що ця назва є індоєвропейського походження і її сліди та похідні слова й поняття стрічаємо в історії Европи. Книги Вед, зокрема книги Риґведи, виринули в 19-ому столітті, але їх повне видання і переклади появилися що-лиш у другій половині цього - 19-го - століття.
      З питанням вивчення значення і природи цього слова стрінемося часто в моїх студіях, зокрема студіях Риґведи. Тут хочу підкреслити, що так у написах Дарія, як і в самій Авесті, стрічаємося з назвою БОГА, саме у формі "БАҐ" і його значення буде предметом нашого розгляду.
      Як це сталося, що слово БОГ набрало загального значення і поза окресленням індивідуального Божества, як Зевс чи Аллах, чи Яхве, сталося також загальним окресленням одного Бога і численних Богів рівночасно?
      Чи можуть найстарші тексти із цією слово-назвою кинути деяке світло на це питання історичної теології, - поза межами науки і теології, саме на грунті її історично-порівняльного вивчення?
      Тут доводиться нам навести найважніші фрагменти написів Дарія, які можуть кинути деяке світло на це важливе питання.
      Отже:

Свідоцтво Дарія

      А ось це свідчення написане клиновим письмом на скелях.
      Для нашого читача подаю його в латинській транскрипції, а далі залучую мій переклад на українську мову.[32]

            1. Baga. vazraba. Auramazda. hya. im
            2. am. bum'im. ada. hya. avam. asm
            3. anam. ada. hya. martiyam. ada-h
            4..ya. shiyatim. ada. martiyahya.
            5. hya. Darayavaum. khshayathiyam. ak
            6. unaush. aivam. par'uvnam. khshayath
            7. iyam. aivain. par'uvnam. framata
            8. ram. Adam. Darayay.aush. khshayathiya. va
            9. zraka. khshayathiya. khshayathiyanam
            10. khshayathiya. dahyunam. vispazana
            11. nam. khshayathiya. ahyaya. buiifi
            12. ya. vazrakaya. d'uraiapiy. .V'ishtas
            13. pahya. putra. Hakhamanishiya. Parsa. P
            14. arsahya. putra. Ariya. A'riya. ci
            15. tra. Thatiy. Daravaush. khsliaya
            16. thiya. vashna. Auvamazdaha. ima.
            17. dahyava. tya..adam. agarbayam.
            18. apataram. haca. Parsa. adamsham.
            19. patiyakhshaiy. mana. baj'im. abara ...
            20. [ha], tyashum. hacama.-.athahya. ava. a
            21. k'unava.-datam. tya. mana. aita.
            22. adari. Mada; Uvaja.Parthava.Harai
            23. va. Bakhtrish. Sug'uda. Uvarazam
            24. ish. Zarafika. Harauvatish. Thatag'ush. Gan o
            25. dara. Hiud'ush. Saka. Humavarku, Sa
            26. ka. Tigrakhauda. Babir'ush. A:
            27..thura. Arabaya. M'udraya. Armina
            28. . Katapat'uka. Sparda. Yauna. Saka. tyaiy. ta
            29. radaraya. Sk'udra. Yauna. Takabara. Putiy
            30. a. K'ushiya. Maciya. Karka. Thutiy. D
            31. arayavaush. khshayathiyaVAuramazda. yath
            32. a. avaina. imam, bum'im. yu - - - -
            33. pasavad'im. mana. frabara. mam. khsha
            34. yathiyam. ak'unaush. adam. khshayathiya
            35. . am'iy. vashna. Auramazdaha. a. [33]
            36. damshim. gathva. niyasbddayam. tyasha.
            37. m. adam. athaham. ava. ak'unavata. yathu. mam.
            38.kama. aha. yad'ipad' ij. maniyahy. t
            39. ya. ciyankaram. ava.

            dahyava du. . tya. Darayayaush. khshayathiyaABCC-.
      Великий БОГ (є) АУРАМАЗДА (себто Агурамазда із Авести) той, що дав (сотворив) оцю Землю, - той, що дав (сотворив) оце Небо (оцю небесну твердь) - той, що створив Чоловіка (Смертного) - той, що дав Чоловікові пригожі добра, - той, що Дарія вчинив Князем, Єдиним Князем над многими, єдиним Володарем над численними.
      Я е Дарій, Великий Князь, Князь князів, Володар країв і народів, цієї Великої Землі і земель далеких, Син Віштаспаса, Ахаменід (за династією), Перс, син Перса, Арій, арійського сі-мснп.
      Ласкою Аурамазди є ці країни, які я здобув поза Персією, якими я оволодів і вони принесли мені дань, яка їм була мною визначена і це вони виконали. Мій Закон був встановлений. Медійці, Сузіянці, Партхійці, Арійці, Бахтріянці, Суґданці, Хоразмійці, Заранькійці, Арахозійці, Самаґіди, Ґандари, Індія, Сякійці Гумаварки і Сякійці Тіґрахавди, Вавилонці, Асирійці, Араби, Єгиптяни, Арменіці, Катапатукійці, Спардійці, Ійонійці, Сяки поза морем (Скити), Скудрійці, Ійонійці Корононосці, Пу-тійці, Кушійці, Мачійці, Каркійці.
      Так рече Дарій Володар. Аурамазда, коли побачив він ці землі (країни у ворожнечі і боротьбі одну з одною) - передав їх мені (у владу), вчинив мене їх Князем. Я є Князь через ласку Аурамазди. Я встановив Лад на цій землі, як я заповів і так сталося, як була моя Воля.
      Коли ти подумаєш, які численні були ці країни, якими володів Князь Дарій, то поглянь на оцю картину (вирізьблену на скелях). Вони несли мій Престіл, щоб ти це знав. Тоді взнаєш, що спис перського мужа сягав далеко від Персії.
      Так рече Дарій Князь: Усе, що я довершив, це все довершив я з ласки Аурамазди. Аурамазда давав мені поміч, доки я завершував моє діло і я довершив мій Чин.
      Аурамазда хай береже мене від ...... і мій нарід і цю кра їну. Тому я молюся до Аурамазди, хай це дозволить мені здійснити.[34]
      О, Чоловіче! Нехай наказ Аурамазди не буде тобі супро-ЇИВНИЙ, не покинь правильної дороги, не гріши!
      Це є найдовший і найповніший у змісті напис Дарія. Він дає нам досить яскраву уяву про віру і ідеологію цього великого володаря.
      Інші написи це переважно скорочені повторення вище наведеного.
      Заки приступимо до його аналізи, познайомимося із текс-том іншого напису цікавого для нас тим, що в ньому слово "Бог" стрічаємо в числі многім, подібно як я стрінувся із чис-лом многим цього слова у рідному селі.
      Нашим звичаєм наведім цей текст у цілості:

            1. Auramazda. vazraka. hya. mathishta. bag
            2. anam. bauv. Darayavaum. khshayathi
            3. yam. adada.haushaiy. khshatram. fraba
            4. ra. vashna. Auramazdahii. Darayavau ..
            5. sh. khshayathiya. Thatiy.. Darayavaush.
            6. khshayathiya. iyam. dabyaush. Par
            7. sa. tyam. mana. Auramazda. fraba
            8. ra. hya. naiba. uvaspa. umarti
            9. yu. vashna. Auramazdaha. manac
            10. a. Darayavahausli. khshayathiyahy
            11. A. baca. aniyana. naiy. tarsat
            12. iy. Thatiy. Darayavaush. khshaya
            13. thiya. mana. Auramazda. upastam.
            14. barat'uv. hada..vrithibish. bagai
            15. bish. uta. imam, dahyaum. Aura
            16. inazda. pat'uv. haca. hainay
            17. a. baca. d'ushiyara. hacu. dra
            18. uga. aniya. imam, dahyaum. ma
            19. Ajam'iya. ma. haina. ma. d'ush
            20. iyaram. ma. drauga. aita. adam.
            21. yan - - m.Jad'iyam'ia. Auramazd
            22. am. hada. vithibish. bagaibish. a
            23. itamaiy, Auramazda. dadat'
            24. uv. hadu. v'ithibish. bagaibish.[35]

      В перекладі:
      "Великий Аурамазда той, що є найбільший із Богів (ба-ґанам) сотворив Дарія Князем і дав йому Державу. Ласкою Аурамазди є Дарій Князем.
      Так рече Дарій Князь: Цей край, що мені дарував його Аурамазда, - край, що е прекрасний, багатий у коні, добре заселений ласкою Аурамазди і моєю, Князя Дарія, не боїться нікого іншого.
      Так рече Дарій Князь: Хай допоможе мені Аурамазда разом із Богами народів і цю країну хай береже Аурамазда від ворожих воєнних полків, від неврожаю, від Брехні. Хай ворог не увійде до цієї країни, ані ворожі полки, ані Неврожай, ані Брехня.
      Про цю ласку я прошу Аурамазду, хай подасть мені це Аурамазда разом із Богами народів (вітхібіш БАҐАЙБІШ)."
      Ще наведу, вже тільки в перекладі, інший фраґмент напису, який зображує ідеологію Дарія у відношенні до його збройної сили, а зокрема дбайливість Дарія про його улюблене військо:
      "Так рече Дарій Князь: Якщо ти думаєш, що я не повинен нікого боятися (себто, що я повинен бути найвищим Сувереном), тоді бережи оце персидське воїнство. Коли зберігається персидське воїнство, тоді безпереривно тривале буде ЩАСТЯ аж до найдальшого часу і воно (це ЩАСТЯ!) зійде, о Володарю, на оцей нарід.
      Оці могутні свідоцтва скель переносять нас краще за історичні переповідання у світ ідеології Дарія Імператора.
      Є багато народів на землі. Цю землю і ці народи створив Аурамазда, себто Агура-Мазда із Авести. Ці народи мають своїх "Богів Народів". Але є найбільший БОГ АУРАМАЗДА і від нього отримує Дарій свій Завіт: Стати Володарем понад народами і країнами, щоб завести ЛАД, ЗАКОН і ПРАВДУ. Покінчити із малими боротьбами і завести єдине владарство дане йому Найбільшим Богом. Боги народів повинні співпрацювати і співдіяти в цьому напрямі, в цьому ділі їх Найбільшого Бога.
      Очевидно, поза цією концепцією многих Богів Народів і Одного Найбільшого, лежить струнка теологічна концепція, яку стрічаємо в... Авесті.[36]
      Саме там зустрінемо назву АГУРА-МАЗДИ, себто Аура-Мазди в дещо молодшій персидській вимові.
      А це слово "АГУРА-МАЗДА" означає - Блаженне Світ-ло, Найвище Світло, Найвище Щастя, Найвище Добро.
      Найвищого Бога - Єдиного Бога, - Джерело-Праджере-ло Світла і Світу як Ласкавости (себто простіше) Любови, як Щастя-Добра.
      Одним словом, це те саме поняття, що ми його знайшли у нашому рідному слові-праслові, яке звучало СВАРОГ.

(Ця праця незакінчена) [З7]




На головну сторінку На титульну сторінку Попередня частина: 18-29
Хостинг от uCoz